Resultados de búsqueda (5)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La construcción del personaje en Cervantes / Carroll Johnson - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Johnson, Carroll B., 1938-2007
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America
Visitar sitio web
- Materia:
-
Personajes en la literatura
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Crítica e interpretación
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Novelas de "muchos cervantes" : Olavide y el realismo / Russell P. Sebold - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sebold, Russell P., 1928-2014
- Portales:
-
Fernán Caballero
Visitar sitio web
| Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Anales de Literatura Española
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Olavide, Pablo de (1725-1803)
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
Sean de muchos o
de un solo Cervantes tan amenas lecturas, lo cierto es que ellas
poseen una asombrosa
-
Queda patente que
las novelas de «muchos Cervantes» que nos ocupan se van
integrando en la tradición
-
, pues
no sólo se trata de una referencia general a diversos
autores de relatos cortos, entre ellos Cervantes
-
sino que se alude a
la par al Quijote:
«Ahora era menester que se levantasen entre nosotros muchos
Cervantes
-
del Quijote; pienso en el hecho de que
aparecen en ésta lectores de la primera parte de la novela
de Cervantes
-
Novelas de «muchos Cervantes»: Olavide
y el realismo
Russell P.
-
Novelas de
«muchos Cervantes»: Olavide y el realismo
-
De aquí también el sintagma «muchos
Cervantes», en la página 4 del mismo Prólogo,
el cual he usado en
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
La interpretación cervantina del "Quijote" / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (368
coincidencias encontradas)
-
-
malogrado mozo de campo y plaza», en Actas
del coloquio La construcción de personajes en la obra de
Cervantes
-
, Cervantes, 15.1 (1995), en prensa.
-
«Bosquejo
histórico sobre la novela española», en
Novelistas anteriores a Cervantes, II, Biblioteca de
-
Vida de Miguel de
Cervantes Saavedra, escrita e ilustrada con varias noticias y
documentos inéditos pertenecientes
-
«Algunos aspectos del
universo cervantino en la comedia Pedro de
Urdemalas», en Cervantes.
-
Actas
del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed. Manuel
Criado de Val.
-
«El "pasaje más
oscuro" del Quijote y las ideas estéticas de
Cervantes», Anales Cervantinos, 21 (1983
-
Feijoo ni siquiera menciona a Cervantes (ni tampoco ninguna obra de
ficción en prosa) en su ensayo «
-
Según una nota de Ribero y
Larrea publicada en 1792, «La popularidad de Cervantes
crecía rápidamente.
-
nativo, preservó
la tradición de Calderón, rescató a Lope y a
Tirso del olvido, y empezó a pensar en Cervantes
-
reverso del quijotismo en el siglo XVIII
español», Anales de Literatura
Española, 1 (1982), 207-216 y «Cervantes
-
Sobre la polémica acerca de Cervantes, la
introducción de Antonio Mestre en su edición de la
Vida de
-
Miguel de Cervantes Saavedra de Mayáns,
Gilbert Smith, «El cervantismo en las polémicas
literarias del
-
siglo XVIII», en Cervantes.
-
Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed.
-
Merritt Cox, «Cervantes and Three Ilustrados:
Mayáns, Sarmiento, and Bowle», en Studies in the
Spanish
-
Golden Age: Cervantes and Lope de Vega, ed.
-
autor, uno que, más que
ningún otro personaje de La Galatea o el
Persiles encarnaba las fantasías de Cervantes
-
Había, naturalmente, diferencias fundamentales entre ellos:
Don Quijote era soltero y Cervantes estaba
-
casado, Don Quijote era
un terrateniente rural y Cervantes un burócrata viajero,
pero esencialmente
-
urbano, Cervantes era un patriota
cristiano485
y Don Quijote veía la caballería como una ayuda a
particulares486
-
,
Cervantes era al mismo tiempo autor y lector mientras que Don
Quijote nunca se guió por sus fantasías
-
de autor, y
Cervantes era cuerdo mientras Don Quijote era loco.
-
Ambos tenían «bigotes grandes» y «nariz
corva»; Cervantes tenía un «rostro
aguileño» y Don Quijote una
-
Ambos vivían con mujeres, pero no con su esposa, en sus
respectivas casas (en Valladolid, en el caso de Cervantes
-
Parece que los Jesuitas tuvieron la aprobación de Cervantes
(«Coloquio de los perros», III, 177, 12-
-
178, 9); el
trasfondo de protesta en el pasaje que los alaba (véase
Bruce Wardropper, «Cervantes and
-
Education», en
Cervantes and the Renaissance.
-
Papers of the Pomona College
Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed. Michael D.
-
Aparte de ellos,
parece que Cervantes tuvo sólo buenas palabras para la
disciplina y silencio de los
-
Sin
embargo, es notable que Cervantes apenas hable de monjes y monjas,
cuando su hermana Luisa había
-
descalzas, en un convento cercano a su casa familiar en
Alcalá (James Fitzmaurice-Kelly, Miguel de Cervantes
-
intermediario; véase el
capítulo 6, nota 665), pueden consultarse Américo
Castro, El pensamiento de Cervantes
-
Exteriores, Madrid,
1993), págs. 69-87; y Francisco Abad, «Las ideas
lingüísticas y el erasmismo de Cervantes
-
Martín de Riquer ha propuesto una explicación: que
Cervantes había leído los libros de
caballerías cuando
-
El
hecho de que Cervantes conociera las primeras obras del
género también sugiere que eran lecturas de
-
Pero creo más probable que Cervantes, como el
canónigo, leyera y rechazara estos libros cuando ya era
-
Cervantes no nos deja reflejos de tales lecturas en sus
primeras obras (La Galatea, comedias y poemas
-
No sabemos
si éste fue el deseo del joven Cervantes, aunque sus
estudios con López de Hoyos53
y su servicio
-
Lo que no se puede negar es que el
Cervantes maduro simpatizaba con los soldados y se
enorgullecía de
-
En las obras de Cervantes la lectura es principalmente una
actividad rural, como lo es históricamente
-
63
En
Esquivias vivían su mujer y su familia, y era para Cervantes
su hogar más fijo.
-
Castro del Río y Écija eran
unas ciudades andaluzas de poca importancia cultural en donde
Cervantes permaneció
-
Cervantes
coincidió brevemente en Écija con Cristóbal
Mosquera de Figueroa cuando éste era corregidor
-
Palacín,
«Cervantes y Esquivias», Romance Notes, 10
(1969), 335-341, que contiene información útil, pero
-
ocurriría cuando, según el
prólogo de las Ocho comedias, «dex[ó]
la pluma».
66
Esto es lo que Cervantes
-
Véase nota 75.
67
He
reunido más de 50 referencias a las intenciones en las obras
de Cervantes
-
690
Es
adecuado, sin embargo, recordar la utilización por parte de
Cervantes de las famosas palabras
-
pág. 12).
692
Un
aspecto que ha sido estudiado con cierto detenimiento es el influjo
de Cervantes
-
Hispanófila,
1981), págs. 105-114, y también León Grinberg
y Juan Francisco Rodríguez, «La influencia de
Cervantes
-
sobre el futuro creador del psicoanálisis»,
Anales Cervantinos, 25-26 (1987-1988), 157-174 y
«Cervantes
-
Psychoanalytic Perspectives on Cervantes,
ed.
-
Riley,
«Cervantes y Freud», Ínsula, 538
[1991], 34-35, Riley, «Cervantes, Freud and Psychoanalytic
Narrative
-
Review, 88
(1993), 1-14 y Riley, «"Cipión" Writes to "Berganza"
in the Freudian Academia Española»,
Cervantes
-
1958), 154-163, en la pág.
157.
71
Eso
lo sugirió en el siglo XVIII el primer biógrafo de
Cervantes
-
, Gregorio Mayáns y Siscar, Vida de Miguel de
Cervantes Saavedra, ed.
-
«se dejó llevar de la corriente de los
escritores de mal gusto que triunfó después de la
muerte de Cervantes
-
Era
típico de Cervantes disfrazar su autobombo y cada apartado
de la aprobación de Márquez corresponde
-
a una
observación hecha por Cervantes:
-
694
«Toutes les grands questions que se pose la
pensée actuelle à l'endroit de Cervantes ont
été levées
-
Bertrand,
Cervantes et le romantisme allemand [Paris: Librairie
Félix Alcan, 1914], pág. ii.)
-
Con la evidente
excepción del problema ontológico examinado por
Américo Castro en su Pensamiento de Cervantes
-
recopilación
general de sus escritos, aparte de los fragmentos en Rius, III,
capítulo 9, es el obsoleto Cervantes
-
Mit einem Anhange: Die
Cervantes-Bibliographie, ed.
-
Edmund Dorer (Leipzig, 1881); una
antología de los escritos sobre Cervantes puesta al
día, como el volumen
-
20
«Todo lo que Cervantes escribió... forma un conjunto
cuya originalidad y coherencia se hacen cada
-
Darío Fernández-Morera,
«Algunos aspectos del universo cervantino en la comedia
Pedro de Urdemalas», en Cervantes
-
Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed.
-
, 102 (1990),
112-115; Lesley Lipson, Modern Language Review, 85 (1990),
470-471; Catherine Larson, Cervantes
-
Breve repaso a las más
recientes ediciones eruditas», Miguel de Cervantes en su
obra.
-
Casasayas (nota 55 de
su «La edición definitiva de las obras de
Cervantes», Cervantes, 6 [1986], 141-
-
La serie de facsímiles de
las obras de Cervantes, publicada por la Real Academia en 1917-1923
y reimpresa
-
en
«Comedias», pág. 152, y la lista de fechas
propuestas por Jean Canavaggio que se ha incluido en
Cervantès
-
La primera es que en Adjunta al Parnaso,
124, 29, Cervantes dijo que tenía seis comedias y seis
entremeses
-
107-108, nota 295 y José María Asensio y Toledo,
Nuevos documentos para ilustrar la vida de Miguel de Cervantes
-
Al parecer nunca fue concluido, lo cual revela
claramente los intereses de Cervantes en 1615 y 1616.
-
Astrana (VII,
302, nota 1) ha sugerido sutilmente que el título no era de
una comedia que Cervantes estaba
-
escribiendo o quería
escribir, sino un ataque al estilo de vida de Lope, que Cervantes
ya había atacado
-
título «El engaño a
los ojos» parece ser el reto, en el prólogo de las
Comedias, a la habilidad de Cervantes
-
(véase Don Quijote, III,
70, 10-12), «maldiciente», pero dotado de un
«ingenio» que oscurecía el de Cervantes
-
Vida de Miguel de Cervantes
Saavedra. Ed. Antonio Mestre. Madrid: Espasa-Calpe, 1972.
-
«Cervantes and Virgil: A New Look at an
Old Problem», Comparative Literature Studies, 16
(1979), 96-109
-
, y en Cervantes and the Renaissance.
-
Papers of
the Pomona College Cervantes Symposium, November 16-18, 1978,
ed. Michael D. McGaha.
-
Miguel de Cervantes Saavedra, Viaje del
Parnaso. Santiago de Chile: sin editor, 1925.
-
«Cultura literaria de Miguel de Cervantes y
elaboración del Quijote», Revista de
Archivos, Bibliotecas
-
Madrid: CSIC, 1941-1942, I, págs.
323-356; San Isidoro, Cervantes y otros estudios.
-
Véase mi «Cervantes'
Consonants», Cervantes, 10.2 (1990 [1991]),
3-14.
491
Persiles, I,
-
Esta afirmación de Cervantes
sobre su caballo, después de la publicación de
Don Quijote, es especialmente
-
I, 20, 24.
493
Véase el capítulo 2, nota 182.
494
«No hay ocasión en que Cervantes
-
Cervantes también se alaba en boca de otros, cuya
alabanza puede entonces rechazar (Persiles, I, lviii
-
Don Quijote también se alaba frecuentemente a
sí mismo, utiliza casi los mismos términos que
Cervantes
-
(I, 208, 12-17; III, 199, 20-21); otros personajes de
Cervantes también lo hacen («La señora
Cornelia
-
Don Quijote
también cita a Ariosto en español (III, 50, 29-30),
el mismo pasaje que Cervantes citó en
-
italiano al final de
la Primera Parte.
498
Cervantes: «caracteres que conocí ser
arávigos
-
Sola-Solé, «El árabe y los arabismos
en Cervantes», en Estudios literarios de hispanistas
norteamericanos
-
Tienen que hacerse dos adiciones a la
discusión de Sola-Solé: Cervantes sabía
cómo debía empezar un libro
-
tanto del árabe como hoy,
véase el artículo de Samir Rizk y Rafael Osuna,
«An Obscene Expression in Cervantes
-
Miguel de Cervantes Saavedra, Don
Quijote. Madrid: Cátedra, 1977.
____.
-
«Don Quixote and the Origins of the
Novel», en Cervantes and the Renaissance.
-
Papers of the
Pomona College Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed.
Michael D. McGaha.
-
«A More Modest Proposal for an Obras
completas Edition», Cervantes, 2 (1982),
181-184.
____.
-
Cervantes en
Valladolid.Valladolid: Casa de Cervantes, 1916.
Alter, Robert.
-
Francisco Vindel (Cervantes, Robles y Juan de la Cuesta
[Madrid: sin editor, 1934]) ha identificado
-
al amigo descrito como
el editor de Cervantes, el librero Francisco de Robles,
basándose en la amistad
-
de Cervantes con la familia Robles
(de la que hay algunas pruebas, aunque no contundentes), y en la
-
No sólo sabe latín,
sabe mucho de libros, y puede añadir «anotaciones y
acotaciones» al de Cervantes
-
-23), incluyendo
algunos que son más recientes que los mencionados en el
propio texto, y quiere que Cervantes
-
Alguien que estuviera a punto de publicar a Cervantes, que
en aquella época no era muy conocido, lógicamente
-
No quiere ver a Cervantes
«dexar de sacar a la luz del mundo la historia de vuestro
famoso don Quixote
-
» (I, 33, 12-13), y parece aludir a otros
proyectos literarios de Cervantes («un ingenio tan maduro
como
-
Además, un librero bien
podría haber sido amigo de un bibliófilo como
Cervantes.
-
«Cervantes and Education», en
Cervantes and the Renaissance.
-
Papers of the Pomona College
Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed. Michael D.
McGaha.
-
«Cervantes' Theory of the Drama»,
Modern Philology, 52 (1955), 217-221.
____.
-
«La eutrapelia en las Novelas
ejemplares de Cervantes», en Actas del
séptimo congreso de la Asociación
-
«Don Quijote with Roque Ginart: The Case for
an Ironic Reading», Cervantes, 6 (1986),
123-140.
-
«Lo nunca visto en Cervantes»,
Anales Cervantinos, 17 (1978), 111-122.
Weiss, Julian.
-
No ha habido ningún tratado
general de las ideas de Cervantes sobre la magia y temas
relacionados con
-
ella desde El pensamiento de Cervantes de
Castro, págs. 94-104.
606
Para la historia del
-
Creel, «Theoretical
Implications in Don Quijote's Idea of Enchantment»,
Cervantes, 12.1 (1992), 19-44
-
.
607
Mauricio, como Cervantes, tenía «cansados y ancianos
ombros» (Persiles, I, 85, 16-
-
costumbres de su
país seguir, aparentando seguir las otras con
«apariencias fingidas», evoca la actitud de Cervantes
-
Mientras Cervantes tenía
una hija de una mujer que no era su esposa, Mauricio tiene una hija
a la que
-
Evidentemente, Cervantes, como Mauricio, no había
«alcançado famoso nombre» en esta ciencia.
-
actual sobre la
definición del romanticismo.)
715
Quienes estaban menos interesados en Cervantes
-
, como Novalis,
también estaban menos integrados en el movimiento.
716
Cervantes era menos
-
bibliotecario real y académico Nasarre
defendió la superioridad de la Segunda Parte de Avellaneda
sobre la de Cervantes
-
Defender que Cervantes era el mejor autor
español (y como consecuencia rebajar a Lope,
Calderón, etc.
-
significaba exponerse a ser acusado de falta
de patriotismo, como le ocurrió a Mayáns, primer
biógrafo de Cervantes
-
«El Bernardo de Cervantes fue su
libro de caballerías», Anales Cervantinos, 21
(1983 [1984]), 103-117
-
«La biblioteca de Cervantes», en
Studia hispanica in honorem Martín de Riquer, II.
-
«Cervantes, autor de la
Topografía e historia general de Argel, publicada
por Diego de Haedo», Cervantes
-
«Cervantes' Consonants»,
Cervantes, 10.2 (1990 [1991]), 3-14.
____.
-
«Cervantes, Lope y Avellaneda»,
traducción de Elvira de Riquer, en Estudios
cervantinos.
-
Versión primitiva: «Cervantes, Lope y
Avellaneda», en Josep Maria Solà-Solé:
Homage, homenaje, homenatge
-
«Cervantes y Tasso vueltos a
examinar», traducción de Elvira de Riquer, en
Estudios cervantinos.
-
Versión primitiva: «Cervantes and
Tasso Reexamined», Kentucky Romance Quarterly, 31
(1984), 305-317.
-
Eisenberg
Para
Sarah Clark, Anita Hart, y Bertha Junquera,
estudiantes de mi seminario sobre Cervantes
-
, I, 30, 8-9
En
este libro estudio la relación entre Don Quijote y
su autor, Cervantes
-
Aunque no me propuse interpretar el libro, al evaluar la
interpretación de Cervantes me he visto obligado
-
Mi
método ha sido establecer, en lo posible, el contexto
literario y la visión del mundo de Cervantes
-
Mi propósito original al reconstruir el punto de vista
literario de Cervantes fue entender mejor el humor
-
convirtió, inesperadamente, de
artículo breve6
en monografía, me di cuenta de hasta qué punto el
libro de Cervantes
-
50
Está claro por la discusión en I, 101, 11-30 que
Cervantes usó la traducción castellana, y no la
-
(«La
ilustre fregona», II, 311, 16-312, 24) son las de
Amadís, II, 9.
52
Véase «¿Tenía Cervantes
-
de Madrid», como se describió a
sí mismo (Luis Astrana Marín, Vida ejemplar y
heroica de Miguel de Cervantes
-
Para una introducción
véase Américo Castro, «Erasmo en tiempos de
Cervantes», Revista de Filología
Española
-
, 18 (1931), 329-389, revisado en Hacia
Cervantes, 3.ª edición (Madrid: Taurus, 1967),
págs. 222-261,
-
mucho de algunos cortesanos [de Madrid] de ingenio»
(Martín Fernández de Navarrete, Vida de Miguel de
Cervantes
-
Cervantes no muestra ningún interés por la
narración en verso comparable con su gran interés por
las
-
Los personajes de Cervantes no discuten los relativos
méritos del Carlo famoso (que tiene mucho de
caballeresco
-
Cervantes bien podría haber visto a los
españoles como líderes (y efectivamente lo eran) en
el desarrollo
-
Cervantes llevó a la práctica, en el
Persiles, la épica en prosa, y es imposible aceptar
que en el prólogo
-
Llegamos, por tanto, a la conclusión, totalmente coherente
con la trayectoria de Cervantes y con el hecho
-
Cervantes se interesaba por la historia; apreciaba los buenos
libros históricos y seguramente leyó un
-
Pero no concuerda con nuestros conocimientos sobre
Cervantes imaginarlo escribiendo una historia, de
-
Y ¿de dónde sacaría
Cervantes la información histórica sobre Bernardo,
suficientemente detallada para
-
Naturalmente tampoco lo es por la atención que se
prestó a otras obras de Cervantes.
-
Galatea ni, en especial, el Persiles,
traducido al alemán ocho veces entre 1746 y 1839 (Tilbert
Stegmann, Cervantes
-
542, 834-849 (no visto)]).
711
Scott, de quién hablaré dentro de poco, fue llamado
«el Cervantes
-
Movement in Spain [1940; reimpreso en New York y London:
Hafner, 1964], I, 107), y Twain fue llamado «el Cervantes
-
Lussky,
«Cervantes and Tieck's Idealism», Publications of
the Modern Language Association of America,
-
(He eludido el difícil tema de la influencia de
Cervantes en Goethe, quien tuvo una gran influencia en
-
las obras maestras de Goethe como
Fausto y Wilhelm Meister la menor influencia
directa de la obra de Cervantes
-
No podemos
sino reconocer la gran semejanza en la irónica actitud de
superioridad de Goethe y Cervantes
-
«Cervantes on Human Absurdity: The
Unifying Theme of La casa de los celos y selvas de
Ardenia», Cervantes
-
«Autenticidad histórica
de personajes citados en el Quijote y otras obras de
Miguel de Cervantes», en
-
Cervantes.
-
Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed. Manuel
Criado de Val.
-
Estudio crítico de
«La Galatea» de Miguel de Cervantes.
-
«Una posible fuente de un fragmento de la
comedia La casa de los celos de Cervantes», en
Homenaje a Cervantes
-
Cervantes tenía grandes esperanzas en su Bernardo.
-
Si era, como he mantenido, la obra descrita por el canónigo,
era la obra que Cervantes pensaba que le
-
No es una aspiración
desmedida para Cervantes, quien creía que una obra
posterior, el Persiles, «competiría
-
Los autores españoles, en opinión de Cervantes,
superaban no sólo a los grandes autores
italianos244,
-
Sin
duda Cervantes creía que su Bernardo era superior
porque el tema que trataba, la guerra contra los
-
No obstante, aunque es una lástima no tener todas las
obras que Cervantes escribió, estén terminadas
-
lectores modernos, para quienes sería difícil
identificarse con este soldado cristiano, y no habría dado a
Cervantes
-
lenguaje del Siglo de
Oro en la alta Edad Media; los moros, por ejemplo, habrían
sido los mismos moros que Cervantes
-
Mi crítica es autorial, y la
habilidad que pueda tener para comprender a Cervantes procede en
gran parte
-
Mi conocimiento de estos libros dista mucho de ser
completo; nadie ha leído todos los libros que Cervantes
-
El
propio Cervantes sería el primero en desaconsejarlo, pues
quería que leyéramos los mejores libros.
-
Se
separaron algunos artículos que en un borrador eran
capítulos de este libro: «Cervantes y Tasso vueltos
-
Estudios cervantinos (Barcelona:
Sirmio, 1991), págs. 37-56, en el cual alego razones contra
el influjo en Cervantes
-
numerosos
paralelismos entre la persona de Tasso y el personaje de Don
Quijote; «El romance visto por Cervantes
-
», en
Estudios cervantinos, págs. 57-82, en el que
defiendo que la actitud crítica de Cervantes hacia
-
el
romancero es similar a su postura acerca de los libros de
caballerías; «Cervantes, Lope y Avellaneda
-
Jerónimo de Pasamonte propuesta por Riquer, y sugiero varias
consecuencias en Don Quijote; «¿Tenía
Cervantes
-
, en Estudios cervantinos,
págs. 11-36, en el cual ataco el mito de la pobreza de
Cervantes; y «La biblioteca
-
de Cervantes», en
Studia hispanica in honorem Martín de Riquer, II
(Barcelona: Quaderns Crema, 1987)
-
, 271-328, en el cual indico 202
títulos que es probable que Cervantes poseyera,
especificando en muchos
-
escritos históricos no gozaban del
mismo prestigio que la literatura, y por tanto no podían
proporcionar a Cervantes
-
Pero como autor de literatura, a Cervantes le hubiera sido posible
mejorar las obras existentes sobre
-
Al mismo tiempo, sin embargo, Cervantes habría suprimido las
contradicciones con la verdad histórica,
-
Por
tanto el Bernardo de Cervantes, aunque tuviera un tema
histórico, era una obra literaria en prosa
-
Sólo hay
dos tipos de literatura heroica en prosa que Cervantes conociera:
el poema épico en prosa, y
-
caballerías con las obras de Homero y Virgilio (II, 346,
6-12), indican que éste era el punto de vista de
Cervantes
-
Su ejemplo más importante, para los estudiosos de Cervantes,
es Heliodoro.
-
los más finos
épicos que han hasta agora escripto», dice
López Pinciano (III, 167), y el Persiles de
Cervantes
-
Por lo tanto,
para Cervantes, el Persiles era un poema épico, y
en este punto todos están de acuerdo.
-
Lo mismo Boyardo, Ariosto y
Tasso; Ercilla, Rufo, Virués y Barahona de Soto, que eran
para Cervantes
-
escritores épicos
españoles (I, 105, 9-30), tampoco escribieron más que
uno cada uno, y dudo de que Cervantes
-
Heiser, «Cervantes
in the United States», Hispanic Review, 15 (1947),
409-435; Stanley Williams, The
-
Véase también
el artículo «Cervantes and English Literature»,
ya citado en el capítulo 4.
-
732
«Cervantes and English Literature», pág. 273.
-
en Dissertation
Abstracts International, 32 [1971], 3319A-3320A).
733
Edward Dudley, «Cervantes
-
and Wordsworth: Literary History as
Literature and Literature as Literary History», en
Cervantes.
-
Actas del I Congreso
Internacional sobre Cervantes, ed.
-
Most,
«Wordsworth's "Dream of the Arab" and Cervantes»,
English Language Notes, 22.3 (marzo, 1985), 52
-
Como esta equivalencia se encuentra con mucha mayor frecuencia en
las obras posteriores de Cervantes
-
, quizás sea útil
advertir que la hace Cristóbal de Mesa, conocido de
Cervantes, en la dedicatoria de
-
(Acerca de
los contactos de Cervantes con Mesa, véase mi
«Cervantes y Tasso vueltos a examinar».)
-
de este tema, desde
distintas perspectivas, véase Margarita Levisi, «La
pintura en la narrativa de Cervantes
-
Portraiture», Hispanic
Review, 41 (1973), 305-312, Diane Chaffee, «Pictures and
Portraits in Literature: Cervantes
-
as the Painter of Don
Quijote», Anales Cervantinos, 19 (1981), 49-56,
Helena Percas de Ponseti, «Cervantes
-
the Painter of
Thoughts», en A Celebration of Cervantes on the Fourth
Centenary of «La Galatea», 1585
-
Allen, Elias Rivers y Harry Sieber,
Cervantes, special issue (1988), 135-148; acerca de los
precedentes
-
489
Acerca de Cervantes, véase Rodríguez Marín,
Nuevos documentos cervantinos, en sus Estudios
Cervantinos
-
, pág. 333; obsérvese que un testigo
llamó al padre de Cervantes «hidalgo de solar
conocido» (pág. 228
-
), el mismo término que
Cervantes utiliza para sí mismo en I, 295, 3.
-
274
Véase Alison Weber, «Don Quijote with Roque Ginart:
The Case for an Ironic Reading», Cervantes
-
Chamberlin y Jack Weiner, «Color Symbolism: A Key
to a Possible New Interpretation of Cervantes' "Caballero
-
del Verde
Gabán"», Romance Notes, 10 (1969), 324-347;
Narciso Alonso Cortés, Cervantes en Valladolid
-
(Valladolid: Casa de Cervantes, 1916), pág. 96; Astrana, VI,
102-105.
-
era, sino como debería haber sido (III, 64,
25-27).
276
Acerca de Pasamonte, véase mi «Cervantes
-
Ligero Mostoles, «Autenticidad histórica
de personajes citados en el Quijote y otras obras de
Miguel de Cervantes
-
», en Cervantes.
-
principios del siglo XVII, estaba tan
impresionado por la difusión de los libros de
caballerías después de Cervantes
-
que cuestionó
si Don Quijote había tenido sobre el género
el impacto que había querido tener y Cervantes
-
y sus
contemporáneos creían que había tenido:
«La gran obra maestra de Cervantes..., según se
afirma
-
«La burla que Cervantes hizo de las
fantásticas aventuras de estos superhombres ficticios no
había acabado
-
No
hay pruebas directas de que Cervantes tuviera la intención
de presentar a Don Quijote como cristiano
-
caballerías
(III, 201, 20-21) y por el parecido de su descripción
física (III, 198, 7-10) con la que Cervantes
-
Quijote también tiene algunos rasgos
físicos parecidos (III, 175, 23-27), y tiene mucho
más en común con Cervantes
-
Miranda, un
labrador rico (III, 201, 11-12; III, 226, 12-13) -Cervantes no lo
era-, no hace nada; no
-
Es
difícil imaginar a Cervantes divirtiéndose, como
Miranda, con la caza y la pesca (III, 201, 14-15)
-
Miranda no
comparte el entusiasmo de Cervantes por la literatura.
-
reducida biblioteca de seis docenas de libros, limitados
a historia y devoción, mientras que la de Cervantes
-
tenía que ser más grande y variada (véase mi
«¿Tenía Cervantes una biblioteca?»
-
También tenía un hijo, mientras que
Cervantes no tenía ninguno.
-
«¿Qué pensaron de Cervantes
sus contemporáneos?», en Cervantes y su obra.
-
Miguel de Cervantes Saavedra, Historia del
famoso cavallero, Don Quixote de la Mancha.
-
«The Novelas exemplares of
Cervantes in Germany», Modern Language Notes, 32
(1917), 401-405.
-
«Cervantes the Man Seen through English
Eyes», Bulletin of Hispanic Studies, 45 (1968)
1-15.
-
284
Morínigo, pág. 61.
285
No
entenderemos totalmente las ideas literarias de Cervantes
-
Poteet-Bussard ha empezado a examinarlo en
«La ingratitud vengada y La Dorotea:
Cervantes y la ingratitud
-
-360, y las comedias en cuestión fueron
estudiadas brevemente por William Stapp Moody, El teatro de
Cervantes
-
Quizás una colección de
Comedias alabadas por Cervantes facilitaría un
tratamiento exhaustivo.
-
Forum for Modern Language Studies, 2 (1966), 53-68;
Murillo, «Don Quixote as Renaissance Epic», en
Cervantes
-
Papers of the Pomona College
Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed. Michael D.
-
Véase su artículo «Cervantes and
Virgil: A New Look at an Old Problem», Comparative
Literature Studies
-
, 16 (1979), 96-109, después incluido
en Cervantes and the Renaissance.
-
Papers of the Pomona College
Cervantes Symposium, op. cit., págs. 34-50.
-
Aspectos
sobre la composición de La Galatea, de Miguel de
Cervantes», Glosa, 1 (1990) 119-34.
-
Cervantes und seine Werke nach deutschen
Urtheilen. Mit einem Anhange: Die Cervantes-Bibliographie.
-
«Quixotic Reflections»,
artículo-reseña de Welsh, Reflections on the Hero
as Quixote, Cervantes, 3 (1983
-
«Cervantes and Wordsworth: Literary History
as Literature and Literature as Literary History», en
Cervantes
-
Actas del I Congreso
Internacional sobre Cervantes, ed. Manuel Criado de Val.
-
los que tienen títulos
nobiliarios no los merecen, son puntos de vista que surgen de los
textos de Cervantes
-
el próximo capítulo, nota
419.
331
En
su Bibliografía crítica de las obras de Miguel de
Cervantes
-
Leopoldo Rius presenta
una lista de obras del siglo XIX sobre temas como Pericia
geográfica de Miguel de Cervantes
-
, Cervantes,
marino, Afición e inteligencia militar de Miguel de
Cervantes y Jurispericia de Cervantes
-
anticuadas, pero sus equivalentes modernos, en lo que respecta a la
documentación de los conocimientos de Cervantes
-
, son los
estudios que examinan un tema en Cervantes, que son muy numerosos.
-
Para citar una selección: Margarita Levisi sobre pintura,
citada supra, nota
255, «El telar de Cervantes
-
. 99-114, y dos artículos
de Justino Pollos Herrera, veterinario, quien ha señalado la
precisión de Cervantes
-
mulos y asnos: «Algunos vocablos y
locuciones albeiterescas o chalanescas en las obras de Miguel de
Cervantes
-
», Anales Cervantinos, 19 (1981), 185-196,
y «Rocinante y el rucio en el Quijote de
Avellaneda», en Cervantes
-
Cervantes describió su enfermedad como
«idropesía», (Persiles, I, lviii, 31),
exceso de líquidos en el
-
cuerpo, que parece que Cervantes
había relacionado con una sed excesiva (además del
pasaje citado, véase
-
Autoridades médicas modernas (Gómez Ocaña,
Historia clínica de Cervantes [Madrid, 1899],
citado por Ramón
-
cervantina, págs.
3-24, en las págs. 22-23), aunque no están de acuerdo
sobre la causa de la muerte de Cervantes
-
, coinciden en que
Cervantes no murió de una enfermedad renal.
-
las causas propuestas por estas
autoridades, diabetes, era una enfermedad del riñón,
es probable que Cervantes
-
Cervantes escribió un soneto
para un libro de urología, el Tratado nuevamente
impresso de todas las enfermedades
-
Probablemente no es la poca memoria de Sancho, sino la de
Cervantes, la responsable de su duda en la
-
Para más comentarios, puede verse José Manuel
Martín Morán, «Los descuidos de Cervantes en la
venta de
-
de
Asuntos Exteriores, Madrid, 1993), págs. 403-430.
677
En
la única carta literaria de Cervantes
-
parece indicar que preveía revisarla.
678
Luis Rosales indicó que eran más numerosos:
Cervantes
-
Aspectos
sobre la composición de La Galatea, de Miguel de
Cervantes», Glosa, 1 (1990) 119-34; Rafael
-
Osuna,
«Dos olvidos», op. cit., (nota 674); Osuna,
«Vacilaciones y olvidos de Cervantes en el
Persiles
-
encuentran en la obra con una
revisión apresurada e incompleta» (Stagg, «The
Refracted Image: Porras and Cervantes
-
», Cervantes, 4
(1984), 139-153 [hay una hoja de erratas], en la pág. 146).
-
147-158, en
la pág. 158.
211
La
formulación más famosa de este principio en las obras
de Cervantes
-
Tradicionalmente se ha tratado esta obra con desdén,
«la menos estudiada y menos respetada de las comedias de
Cervantes
-
Friedman, The Unifying Concept:
Approaches to the Structure of Cervantes'
«Comedias» [York, South Carolina
-
págs. 81-105, en la
pág. 98); Schevill y Bonilla dijeron que «el lector
más benévolo reconocerá que Cervantes
-
hallamos rasgo
que pueda salvar esta comedia de una repulsa total» y
«cuando se quiere tomar el pulso a Cervantes
-
los celos, y, lo que es más
grave, que las mandó a la imprenta»
(introducción a Obras de Miguel de Cervantes
-
Francisco
López Estrada, «Una posible fuente de un fragmento de
la comedia La casa de los celos de Cervantes
-
»,
Homenaje a Cervantes [Madrid: Ínsula,
(1947)], págs. 201-205, en la pág. 201;
también en la pág. 333
-
narración en verso, en el siglo XVI generalmente de
contenido histórico (véase mi «El romance visto
por Cervantes
-
Allen, «Don Quixote and the Origins of the
Novel», en Cervantes and the Renaissance, ed.
Michael D.
-
Riley estudia si
pueden aplicarse los términos (modernos)
«novela» y «romance» a las obras de
Cervantes
-
en «Cervantes: A Question of Genre», en
Mediaeval and Renaissance Studies on Spain and Portugal in
Honour
-
Cascardi en Cervantes, 2
(1982), 185-187 y objeto de análisis en «Quixotic
Reflections», de Alistair
-
Duckworth, Cervantes, 3
(1983), 65-76; Percy G.
-
Lexington: University Press of
Kentucky, 1983); Allen, «Coping with Don
Quixote», en Approaches to Teaching Cervantes
-
'
«Don Quixote», págs. 45-49; y The
Bounds of Reason: Cervantes, Dostoevsky, Flaubert de Cascardi
(New
-
5 (1981
[1982]), 199-214, proporciona una útil
recapitulación, junto con un estudio de una obra que
Cervantes
-
caballerías, como
correctamente señala Wardropper, es un argumento a favor de
su identificación con Cervantes
-
comprende que el canónigo crea que el libro de
caballerías tiene un gran potencial si aceptamos que
Cervantes
-
es «una verdadera creación
cervantina» y termina manifestando que encontramos «la
misma dicotomía en Cervantes
-
Si
queremos entender las convicciones literarias de Cervantes -y
difícilmente encontraremos un tema más
-
No existe teoría que le excluya y que ofrezca
un panorama coherente de las ideas de Cervantes sobre los
-
Se
atribuye generalmente a Cervantes el haber creado el
distanciamiento del autor y narradores y personajes
-
Desde luego, Cervantes hizo mayor uso de estas técnicas, y
Don Quijote las habría de popularizar.
-
Sin embargo,
el propósito de Cervantes no era esconderse tras una
máscara o hacer progresar la literatura
-
Riley
(London: Tamesis, 1971) ofrece una introducción general a
las obras de Cervantes y a muchos de
-
incluye una sección
bibliográfica, con resúmenes de los estudios
incluidos; éste y la revista de la Cervantes
-
Society of
America, Cervantes, serán de gran ayuda para
introducir al principiante en los estudios cervantinos
-
.
11
Cervantes, Aristotle, and the
«Persiles»(Princeton: Princeton University Press,
1970
-
), capítulo 3.
12
«Cervantes' Theory of the Drama», Modern
Philology, 52 (1955), 217-221
-
Cervantes, además, era un escritor que decía las
cosas claras, y otras declaraciones suyas acerca de
-
No puedo mejorar la formulación de Oscar Mandel:
«Quizás, como se ha sugerido alguna vez, Cervantes
tenía
-
Pero cuando el tema no era peligroso, Cervantes era transparente.
-
Cuando Sancho dice algún dislate,
alguien -y si no, el mismo Cervantes- nos dice que Sancho acaba de
-
Cuando se le hace una mala pasada a Don Quijote o
cuando Don Quijote tiene una de sus alucinaciones, Cervantes
-
Si Don
Quijote no toma una posada por un castillo, Cervantes señala
que no ha tomado una posada por un
-
En resumen, para que no
haya demasiados testimonios, Cervantes nos "prepara" para aceptar
lo que afirma
-
de los primeros
lectores, algunos de los cuales tuvieron acceso no sólo a
Don Quijote sino al propio Cervantes
-
, apoyan la
teoría de que la intención de Cervantes era
efectivamente atacar los libros de caballerías
-
Según Avellaneda, Cervantes «no podrá, por lo
menos, dexar de confessar tenemos ambos un fin, que es
-
«"El alba bella que las perlas cría":
Dawn-Description in the Novels of Cervantes», Bulletin of
Hispanic
-
«Cervantes: A Question of Genre», en
Mediaeval and Renaissance Studies on Spain and Portugal in
Honour
-
«Cervantes and the Cynics ("El licenciado
Vidriera" and "El coloquio de los perros")», Bulletin of
Hispanic
-
«Cervantes, Freud and Psychoanalytic
Narrative Theory», Modern Language Review, 88
(1993), 1-14.
_
-
«Cervantes y Freud»,
Ínsula, 538 (1991), 34-35.
____.
-
«"Cipión" Writes to "Berganza" in the
Freudian Academia Española», Cervantes,14
(1994), 3-18.
____
-
«Don Quixote: from Text to
Icon», en A Celebration of Cervantes on the Fourth
Centenary of «La Galatea
-
Allen, Elias Rivers y Harry Sieber,
Cervantes, special issue (1988), 103-115.
-
gobernador no había sido releído completa y
cuidadosamente.
671
La
revisión apresurada de Cervantes
-
Llubera
(Oxford: Dolphin, 1959), págs 349-366; para una
teoría de los motivos de esta revisión, véase
mi «Cervantes
-
Sancho», en el cual sostenía que
las enmiendas de la segunda edición de Cuesta fueron
escritas por Cervantes
-
Aunque las pruebas son más escasas,
puesto que las correcciones son menores, no puede descartarse que
Cervantes
-
del malogrado mozo de campo y plaza», Actas del
coloquio La construcción de personajes en la obra de
Cervantes
-
, Cervantes, 15.1 (1995), en prensa.
-
Si
Cervantes, como creo, poseía una importante biblioteca con
estos y otros libros, los habría acumulado
-
Los biógrafos a menudo se han preguntado qué ocupaba
la mente de Cervantes en la década de 1590 y finales
-
Cuando quiera que adquiriese sus vastos conocimientos de los libros
de caballerías, Cervantes, como el
-
Especialmente en la
Segunda Parte, Cervantes parece querer aprovecharse del
interés de los lectores por
-
Propongo, por tanto, que aceptemos las palabras de Cervantes
literalmente.
-
mayor frecuencia, como lo hace
también en otras obras68,
tenemos una poderosa razón para creer que Cervantes
-
Wilson,
«Cervantes and English Literature of the Seventeenth
Century», Bulletin Hispanique, 50 (1948)
-
También debería mencionarse su «Cervantes'
Arte nuevo de hazer fábulas cómicas en este
tiempo», Cervantes
-
»,
Modern Language Review, 76 [1981], 338-356; también
Jean Canavaggio, «Las figuras del donaire de
Cervantes
-
Adrienne Laskier Martín relaciona el humor con la locura y
la paradoja en Cervantes and the Burlesque
-
Bergmann en
Cervantes, 11.2 [1991], 105-107).
-
No he visto la tesis de
Anne Marie Bodensieck, «The Linguistic Comic in Cervantes'
Don Quixote de la
-
Mancha», Wisconsin, 1928, ni la de
Ames Haven Corley, «A Study in the Word-Play in Cervantes'
Don Quixote
-
intentado hacer con Don Quijote un estudio similar al de
Teresa Aveleyra Arroyo de Anda en El humorismo de Cervantes
-
en
sus obras menores (México, 1962) (también
«El humorismo de Cervantes», Anuario de
letras, 3 [1962
-
], 128-162), o al de Amelia Agostini de del
Río en «El teatro cómico de Cervantes»,
Boletín de la Real
-
, 28 (1967), 24-42, por su información sobre el
romanticismo alemán y Cervantes, pero no es un estudio
-
Sentido y forma del teatro de
Cervantes. Madrid: Gredos, 1966.
Casasayas Truyols, José María.
-
«La edición definitiva de las obras
de Cervantes», Cervantes, 6 (1986), 141-190;
correcciones en 8 (1988
-
Breve
repaso a las más recientes ediciones eruditas»,
Miguel de Cervantes en su obra.
-
The Bounds of Reason: Cervantes,
Dostoevsky, Flaubert.
-
Reseña de Welsh, Reflections on the
Hero as Quixote, Cervantes, 2 (1982), 185-187.
-
Varias obras inéditas de
Cervantes. Madrid, 1874.
Castro, Américo.
-
«Erasmo en tiempos de
Cervantes», Revista de Filología
Española, 18 (1931), 329-389; revisado en Hacia
-
Cervantes, Madrid: Taurus, 1967, págs. 222-261,
3.ª ed.
____.
-
El pensamiento de Cervantes. Ed. Julio
Rodríguez-Puértolas.
-
«Cervantes in Germany», en
Cervantes Across the Centuries, ed. Ángel Flores y
M. J. Benardete.
-
Reseña de Martín, Cervantes
and the Burlesque Sonnet, Cervantes, 11.2 (1991),
105-107.
-
Cervantes et le romantisme allemand.
Paris: Félix Alcan, 1914.
____.
-
«The Linguistic Comic in Cervantes'
Don Quixote de la Mancha».
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Aristotle in Africa: History, Fiction, and Truth in "El gallardo español" / E. Michael Gerli - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Gerli, Michael
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America
Visitar sitio web
- Materia:
-
Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- El gallardo español -- Crítica textual
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Bibliografía y otras cuestiúnculas sorjuaninas / Georgina Sabat de Rivers - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sabat de Rivers, Georgina, 1924- 2008
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Sor Juana Inés de la Cruz
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Escritoras españolas
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación
| Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Bibliografía
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Estados Unidos5 [Eliminar filtro]
- Cuba1
- 1995 5 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La construcción del personaje en Cervantes / Carroll Johnson - Registro bibliográfico
- Autor:
- Johnson, Carroll B., 1938-2007
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America Visitar sitio web
- Materia:
- Personajes en la literatura
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Crítica e interpretación
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Novelas de "muchos cervantes" : Olavide y el realismo / Russell P. Sebold - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sebold, Russell P., 1928-2014
- Portales:
- Fernán Caballero Visitar sitio web | Russell P. Sebold Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Anales de Literatura Española Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Olavide, Pablo de (1725-1803)
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- Sean de muchos o de un solo Cervantes tan amenas lecturas, lo cierto es que ellas poseen una asombrosa
- Queda patente que las novelas de «muchos Cervantes» que nos ocupan se van integrando en la tradición
- , pues no sólo se trata de una referencia general a diversos autores de relatos cortos, entre ellos Cervantes
- sino que se alude a la par al Quijote: «Ahora era menester que se levantasen entre nosotros muchos Cervantes
- del Quijote; pienso en el hecho de que aparecen en ésta lectores de la primera parte de la novela de Cervantes
- Novelas de «muchos Cervantes»: Olavide y el realismo Russell P.
- Novelas de «muchos Cervantes»: Olavide y el realismo
- De aquí también el sintagma «muchos Cervantes», en la página 4 del mismo Prólogo, el cual he usado en
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- La interpretación cervantina del "Quijote" / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (368 coincidencias encontradas)
-
- malogrado mozo de campo y plaza», en Actas del coloquio La construcción de personajes en la obra de Cervantes
- , Cervantes, 15.1 (1995), en prensa.
- «Bosquejo histórico sobre la novela española», en Novelistas anteriores a Cervantes, II, Biblioteca de
- Vida de Miguel de Cervantes Saavedra, escrita e ilustrada con varias noticias y documentos inéditos pertenecientes
- «Algunos aspectos del universo cervantino en la comedia Pedro de Urdemalas», en Cervantes.
- Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed. Manuel Criado de Val.
- «El "pasaje más oscuro" del Quijote y las ideas estéticas de Cervantes», Anales Cervantinos, 21 (1983
- Feijoo ni siquiera menciona a Cervantes (ni tampoco ninguna obra de ficción en prosa) en su ensayo «
- Según una nota de Ribero y Larrea publicada en 1792, «La popularidad de Cervantes crecía rápidamente.
- nativo, preservó la tradición de Calderón, rescató a Lope y a Tirso del olvido, y empezó a pensar en Cervantes
- reverso del quijotismo en el siglo XVIII español», Anales de Literatura Española, 1 (1982), 207-216 y «Cervantes
- Sobre la polémica acerca de Cervantes, la introducción de Antonio Mestre en su edición de la Vida de
- Miguel de Cervantes Saavedra de Mayáns, Gilbert Smith, «El cervantismo en las polémicas literarias del
- siglo XVIII», en Cervantes.
- Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed.
- Merritt Cox, «Cervantes and Three Ilustrados: Mayáns, Sarmiento, and Bowle», en Studies in the Spanish
- Golden Age: Cervantes and Lope de Vega, ed.
- autor, uno que, más que ningún otro personaje de La Galatea o el Persiles encarnaba las fantasías de Cervantes
- Había, naturalmente, diferencias fundamentales entre ellos: Don Quijote era soltero y Cervantes estaba
- casado, Don Quijote era un terrateniente rural y Cervantes un burócrata viajero, pero esencialmente
- urbano, Cervantes era un patriota cristiano485 y Don Quijote veía la caballería como una ayuda a particulares486
- , Cervantes era al mismo tiempo autor y lector mientras que Don Quijote nunca se guió por sus fantasías
- de autor, y Cervantes era cuerdo mientras Don Quijote era loco.
- Ambos tenían «bigotes grandes» y «nariz corva»; Cervantes tenía un «rostro aguileño» y Don Quijote una
- Ambos vivían con mujeres, pero no con su esposa, en sus respectivas casas (en Valladolid, en el caso de Cervantes
- Parece que los Jesuitas tuvieron la aprobación de Cervantes («Coloquio de los perros», III, 177, 12-
- 178, 9); el trasfondo de protesta en el pasaje que los alaba (véase Bruce Wardropper, «Cervantes and
- Education», en Cervantes and the Renaissance.
- Papers of the Pomona College Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed. Michael D.
- Aparte de ellos, parece que Cervantes tuvo sólo buenas palabras para la disciplina y silencio de los
- Sin embargo, es notable que Cervantes apenas hable de monjes y monjas, cuando su hermana Luisa había
- descalzas, en un convento cercano a su casa familiar en Alcalá (James Fitzmaurice-Kelly, Miguel de Cervantes
- intermediario; véase el capítulo 6, nota 665), pueden consultarse Américo Castro, El pensamiento de Cervantes
- Exteriores, Madrid, 1993), págs. 69-87; y Francisco Abad, «Las ideas lingüísticas y el erasmismo de Cervantes
- Martín de Riquer ha propuesto una explicación: que Cervantes había leído los libros de caballerías cuando
- El hecho de que Cervantes conociera las primeras obras del género también sugiere que eran lecturas de
- Pero creo más probable que Cervantes, como el canónigo, leyera y rechazara estos libros cuando ya era
- Cervantes no nos deja reflejos de tales lecturas en sus primeras obras (La Galatea, comedias y poemas
- No sabemos si éste fue el deseo del joven Cervantes, aunque sus estudios con López de Hoyos53 y su servicio
- Lo que no se puede negar es que el Cervantes maduro simpatizaba con los soldados y se enorgullecía de
- En las obras de Cervantes la lectura es principalmente una actividad rural, como lo es históricamente
- 63 En Esquivias vivían su mujer y su familia, y era para Cervantes su hogar más fijo.
- Castro del Río y Écija eran unas ciudades andaluzas de poca importancia cultural en donde Cervantes permaneció
- Cervantes coincidió brevemente en Écija con Cristóbal Mosquera de Figueroa cuando éste era corregidor
- Palacín, «Cervantes y Esquivias», Romance Notes, 10 (1969), 335-341, que contiene información útil, pero
- ocurriría cuando, según el prólogo de las Ocho comedias, «dex[ó] la pluma». 66 Esto es lo que Cervantes
- Véase nota 75. 67 He reunido más de 50 referencias a las intenciones en las obras de Cervantes
- 690 Es adecuado, sin embargo, recordar la utilización por parte de Cervantes de las famosas palabras
- pág. 12). 692 Un aspecto que ha sido estudiado con cierto detenimiento es el influjo de Cervantes
- Hispanófila, 1981), págs. 105-114, y también León Grinberg y Juan Francisco Rodríguez, «La influencia de Cervantes
- sobre el futuro creador del psicoanálisis», Anales Cervantinos, 25-26 (1987-1988), 157-174 y «Cervantes
- Psychoanalytic Perspectives on Cervantes, ed.
- Riley, «Cervantes y Freud», Ínsula, 538 [1991], 34-35, Riley, «Cervantes, Freud and Psychoanalytic Narrative
- Review, 88 (1993), 1-14 y Riley, «"Cipión" Writes to "Berganza" in the Freudian Academia Española», Cervantes
- 1958), 154-163, en la pág. 157. 71 Eso lo sugirió en el siglo XVIII el primer biógrafo de Cervantes
- , Gregorio Mayáns y Siscar, Vida de Miguel de Cervantes Saavedra, ed.
- «se dejó llevar de la corriente de los escritores de mal gusto que triunfó después de la muerte de Cervantes
- Era típico de Cervantes disfrazar su autobombo y cada apartado de la aprobación de Márquez corresponde
- a una observación hecha por Cervantes:
- 694 «Toutes les grands questions que se pose la pensée actuelle à l'endroit de Cervantes ont été levées
- Bertrand, Cervantes et le romantisme allemand [Paris: Librairie Félix Alcan, 1914], pág. ii.)
- Con la evidente excepción del problema ontológico examinado por Américo Castro en su Pensamiento de Cervantes
- recopilación general de sus escritos, aparte de los fragmentos en Rius, III, capítulo 9, es el obsoleto Cervantes
- Mit einem Anhange: Die Cervantes-Bibliographie, ed.
- Edmund Dorer (Leipzig, 1881); una antología de los escritos sobre Cervantes puesta al día, como el volumen
- 20 «Todo lo que Cervantes escribió... forma un conjunto cuya originalidad y coherencia se hacen cada
- Darío Fernández-Morera, «Algunos aspectos del universo cervantino en la comedia Pedro de Urdemalas», en Cervantes
- Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed.
- , 102 (1990), 112-115; Lesley Lipson, Modern Language Review, 85 (1990), 470-471; Catherine Larson, Cervantes
- Breve repaso a las más recientes ediciones eruditas», Miguel de Cervantes en su obra.
- Casasayas (nota 55 de su «La edición definitiva de las obras de Cervantes», Cervantes, 6 [1986], 141-
- La serie de facsímiles de las obras de Cervantes, publicada por la Real Academia en 1917-1923 y reimpresa
- en «Comedias», pág. 152, y la lista de fechas propuestas por Jean Canavaggio que se ha incluido en Cervantès
- La primera es que en Adjunta al Parnaso, 124, 29, Cervantes dijo que tenía seis comedias y seis entremeses
- 107-108, nota 295 y José María Asensio y Toledo, Nuevos documentos para ilustrar la vida de Miguel de Cervantes
- Al parecer nunca fue concluido, lo cual revela claramente los intereses de Cervantes en 1615 y 1616.
- Astrana (VII, 302, nota 1) ha sugerido sutilmente que el título no era de una comedia que Cervantes estaba
- escribiendo o quería escribir, sino un ataque al estilo de vida de Lope, que Cervantes ya había atacado
- título «El engaño a los ojos» parece ser el reto, en el prólogo de las Comedias, a la habilidad de Cervantes
- (véase Don Quijote, III, 70, 10-12), «maldiciente», pero dotado de un «ingenio» que oscurecía el de Cervantes
- Vida de Miguel de Cervantes Saavedra. Ed. Antonio Mestre. Madrid: Espasa-Calpe, 1972.
- «Cervantes and Virgil: A New Look at an Old Problem», Comparative Literature Studies, 16 (1979), 96-109
- , y en Cervantes and the Renaissance.
- Papers of the Pomona College Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed. Michael D. McGaha.
- Miguel de Cervantes Saavedra, Viaje del Parnaso. Santiago de Chile: sin editor, 1925.
- «Cultura literaria de Miguel de Cervantes y elaboración del Quijote», Revista de Archivos, Bibliotecas
- Madrid: CSIC, 1941-1942, I, págs. 323-356; San Isidoro, Cervantes y otros estudios.
- Véase mi «Cervantes' Consonants», Cervantes, 10.2 (1990 [1991]), 3-14. 491 Persiles, I,
- Esta afirmación de Cervantes sobre su caballo, después de la publicación de Don Quijote, es especialmente
- I, 20, 24. 493 Véase el capítulo 2, nota 182. 494 «No hay ocasión en que Cervantes
- Cervantes también se alaba en boca de otros, cuya alabanza puede entonces rechazar (Persiles, I, lviii
- Don Quijote también se alaba frecuentemente a sí mismo, utiliza casi los mismos términos que Cervantes
- (I, 208, 12-17; III, 199, 20-21); otros personajes de Cervantes también lo hacen («La señora Cornelia
- Don Quijote también cita a Ariosto en español (III, 50, 29-30), el mismo pasaje que Cervantes citó en
- italiano al final de la Primera Parte. 498 Cervantes: «caracteres que conocí ser arávigos
- Sola-Solé, «El árabe y los arabismos en Cervantes», en Estudios literarios de hispanistas norteamericanos
- Tienen que hacerse dos adiciones a la discusión de Sola-Solé: Cervantes sabía cómo debía empezar un libro
- tanto del árabe como hoy, véase el artículo de Samir Rizk y Rafael Osuna, «An Obscene Expression in Cervantes
- Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote. Madrid: Cátedra, 1977. ____.
- «Don Quixote and the Origins of the Novel», en Cervantes and the Renaissance.
- Papers of the Pomona College Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed. Michael D. McGaha.
- «A More Modest Proposal for an Obras completas Edition», Cervantes, 2 (1982), 181-184. ____.
- Cervantes en Valladolid.Valladolid: Casa de Cervantes, 1916. Alter, Robert.
- Francisco Vindel (Cervantes, Robles y Juan de la Cuesta [Madrid: sin editor, 1934]) ha identificado
- al amigo descrito como el editor de Cervantes, el librero Francisco de Robles, basándose en la amistad
- de Cervantes con la familia Robles (de la que hay algunas pruebas, aunque no contundentes), y en la
- No sólo sabe latín, sabe mucho de libros, y puede añadir «anotaciones y acotaciones» al de Cervantes
- -23), incluyendo algunos que son más recientes que los mencionados en el propio texto, y quiere que Cervantes
- Alguien que estuviera a punto de publicar a Cervantes, que en aquella época no era muy conocido, lógicamente
- No quiere ver a Cervantes «dexar de sacar a la luz del mundo la historia de vuestro famoso don Quixote
- » (I, 33, 12-13), y parece aludir a otros proyectos literarios de Cervantes («un ingenio tan maduro como
- Además, un librero bien podría haber sido amigo de un bibliófilo como Cervantes.
- «Cervantes and Education», en Cervantes and the Renaissance.
- Papers of the Pomona College Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed. Michael D. McGaha.
- «Cervantes' Theory of the Drama», Modern Philology, 52 (1955), 217-221. ____.
- «La eutrapelia en las Novelas ejemplares de Cervantes», en Actas del séptimo congreso de la Asociación
- «Don Quijote with Roque Ginart: The Case for an Ironic Reading», Cervantes, 6 (1986), 123-140.
- «Lo nunca visto en Cervantes», Anales Cervantinos, 17 (1978), 111-122. Weiss, Julian.
- No ha habido ningún tratado general de las ideas de Cervantes sobre la magia y temas relacionados con
- ella desde El pensamiento de Cervantes de Castro, págs. 94-104. 606 Para la historia del
- Creel, «Theoretical Implications in Don Quijote's Idea of Enchantment», Cervantes, 12.1 (1992), 19-44
- . 607 Mauricio, como Cervantes, tenía «cansados y ancianos ombros» (Persiles, I, 85, 16-
- costumbres de su país seguir, aparentando seguir las otras con «apariencias fingidas», evoca la actitud de Cervantes
- Mientras Cervantes tenía una hija de una mujer que no era su esposa, Mauricio tiene una hija a la que
- Evidentemente, Cervantes, como Mauricio, no había «alcançado famoso nombre» en esta ciencia.
- actual sobre la definición del romanticismo.) 715 Quienes estaban menos interesados en Cervantes
- , como Novalis, también estaban menos integrados en el movimiento. 716 Cervantes era menos
- bibliotecario real y académico Nasarre defendió la superioridad de la Segunda Parte de Avellaneda sobre la de Cervantes
- Defender que Cervantes era el mejor autor español (y como consecuencia rebajar a Lope, Calderón, etc.
- significaba exponerse a ser acusado de falta de patriotismo, como le ocurrió a Mayáns, primer biógrafo de Cervantes
- «El Bernardo de Cervantes fue su libro de caballerías», Anales Cervantinos, 21 (1983 [1984]), 103-117
- «La biblioteca de Cervantes», en Studia hispanica in honorem Martín de Riquer, II.
- «Cervantes, autor de la Topografía e historia general de Argel, publicada por Diego de Haedo», Cervantes
- «Cervantes' Consonants», Cervantes, 10.2 (1990 [1991]), 3-14. ____.
- «Cervantes, Lope y Avellaneda», traducción de Elvira de Riquer, en Estudios cervantinos.
- Versión primitiva: «Cervantes, Lope y Avellaneda», en Josep Maria Solà-Solé: Homage, homenaje, homenatge
- «Cervantes y Tasso vueltos a examinar», traducción de Elvira de Riquer, en Estudios cervantinos.
- Versión primitiva: «Cervantes and Tasso Reexamined», Kentucky Romance Quarterly, 31 (1984), 305-317.
- Eisenberg Para Sarah Clark, Anita Hart, y Bertha Junquera, estudiantes de mi seminario sobre Cervantes
- , I, 30, 8-9 En este libro estudio la relación entre Don Quijote y su autor, Cervantes
- Aunque no me propuse interpretar el libro, al evaluar la interpretación de Cervantes me he visto obligado
- Mi método ha sido establecer, en lo posible, el contexto literario y la visión del mundo de Cervantes
- Mi propósito original al reconstruir el punto de vista literario de Cervantes fue entender mejor el humor
- convirtió, inesperadamente, de artículo breve6 en monografía, me di cuenta de hasta qué punto el libro de Cervantes
- 50 Está claro por la discusión en I, 101, 11-30 que Cervantes usó la traducción castellana, y no la
- («La ilustre fregona», II, 311, 16-312, 24) son las de Amadís, II, 9. 52 Véase «¿Tenía Cervantes
- de Madrid», como se describió a sí mismo (Luis Astrana Marín, Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes
- Para una introducción véase Américo Castro, «Erasmo en tiempos de Cervantes», Revista de Filología Española
- , 18 (1931), 329-389, revisado en Hacia Cervantes, 3.ª edición (Madrid: Taurus, 1967), págs. 222-261,
- mucho de algunos cortesanos [de Madrid] de ingenio» (Martín Fernández de Navarrete, Vida de Miguel de Cervantes
- Cervantes no muestra ningún interés por la narración en verso comparable con su gran interés por las
- Los personajes de Cervantes no discuten los relativos méritos del Carlo famoso (que tiene mucho de caballeresco
- Cervantes bien podría haber visto a los españoles como líderes (y efectivamente lo eran) en el desarrollo
- Cervantes llevó a la práctica, en el Persiles, la épica en prosa, y es imposible aceptar que en el prólogo
- Llegamos, por tanto, a la conclusión, totalmente coherente con la trayectoria de Cervantes y con el hecho
- Cervantes se interesaba por la historia; apreciaba los buenos libros históricos y seguramente leyó un
- Pero no concuerda con nuestros conocimientos sobre Cervantes imaginarlo escribiendo una historia, de
- Y ¿de dónde sacaría Cervantes la información histórica sobre Bernardo, suficientemente detallada para
- Naturalmente tampoco lo es por la atención que se prestó a otras obras de Cervantes.
- Galatea ni, en especial, el Persiles, traducido al alemán ocho veces entre 1746 y 1839 (Tilbert Stegmann, Cervantes
- 542, 834-849 (no visto)]). 711 Scott, de quién hablaré dentro de poco, fue llamado «el Cervantes
- Movement in Spain [1940; reimpreso en New York y London: Hafner, 1964], I, 107), y Twain fue llamado «el Cervantes
- Lussky, «Cervantes and Tieck's Idealism», Publications of the Modern Language Association of America,
- (He eludido el difícil tema de la influencia de Cervantes en Goethe, quien tuvo una gran influencia en
- las obras maestras de Goethe como Fausto y Wilhelm Meister la menor influencia directa de la obra de Cervantes
- No podemos sino reconocer la gran semejanza en la irónica actitud de superioridad de Goethe y Cervantes
- «Cervantes on Human Absurdity: The Unifying Theme of La casa de los celos y selvas de Ardenia», Cervantes
- «Autenticidad histórica de personajes citados en el Quijote y otras obras de Miguel de Cervantes», en
- Cervantes.
- Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed. Manuel Criado de Val.
- Estudio crítico de «La Galatea» de Miguel de Cervantes.
- «Una posible fuente de un fragmento de la comedia La casa de los celos de Cervantes», en Homenaje a Cervantes
- Cervantes tenía grandes esperanzas en su Bernardo.
- Si era, como he mantenido, la obra descrita por el canónigo, era la obra que Cervantes pensaba que le
- No es una aspiración desmedida para Cervantes, quien creía que una obra posterior, el Persiles, «competiría
- Los autores españoles, en opinión de Cervantes, superaban no sólo a los grandes autores italianos244,
- Sin duda Cervantes creía que su Bernardo era superior porque el tema que trataba, la guerra contra los
- No obstante, aunque es una lástima no tener todas las obras que Cervantes escribió, estén terminadas
- lectores modernos, para quienes sería difícil identificarse con este soldado cristiano, y no habría dado a Cervantes
- lenguaje del Siglo de Oro en la alta Edad Media; los moros, por ejemplo, habrían sido los mismos moros que Cervantes
- Mi crítica es autorial, y la habilidad que pueda tener para comprender a Cervantes procede en gran parte
- Mi conocimiento de estos libros dista mucho de ser completo; nadie ha leído todos los libros que Cervantes
- El propio Cervantes sería el primero en desaconsejarlo, pues quería que leyéramos los mejores libros.
- Se separaron algunos artículos que en un borrador eran capítulos de este libro: «Cervantes y Tasso vueltos
- Estudios cervantinos (Barcelona: Sirmio, 1991), págs. 37-56, en el cual alego razones contra el influjo en Cervantes
- numerosos paralelismos entre la persona de Tasso y el personaje de Don Quijote; «El romance visto por Cervantes
- », en Estudios cervantinos, págs. 57-82, en el que defiendo que la actitud crítica de Cervantes hacia
- el romancero es similar a su postura acerca de los libros de caballerías; «Cervantes, Lope y Avellaneda
- Jerónimo de Pasamonte propuesta por Riquer, y sugiero varias consecuencias en Don Quijote; «¿Tenía Cervantes
- , en Estudios cervantinos, págs. 11-36, en el cual ataco el mito de la pobreza de Cervantes; y «La biblioteca
- de Cervantes», en Studia hispanica in honorem Martín de Riquer, II (Barcelona: Quaderns Crema, 1987)
- , 271-328, en el cual indico 202 títulos que es probable que Cervantes poseyera, especificando en muchos
- escritos históricos no gozaban del mismo prestigio que la literatura, y por tanto no podían proporcionar a Cervantes
- Pero como autor de literatura, a Cervantes le hubiera sido posible mejorar las obras existentes sobre
- Al mismo tiempo, sin embargo, Cervantes habría suprimido las contradicciones con la verdad histórica,
- Por tanto el Bernardo de Cervantes, aunque tuviera un tema histórico, era una obra literaria en prosa
- Sólo hay dos tipos de literatura heroica en prosa que Cervantes conociera: el poema épico en prosa, y
- caballerías con las obras de Homero y Virgilio (II, 346, 6-12), indican que éste era el punto de vista de Cervantes
- Su ejemplo más importante, para los estudiosos de Cervantes, es Heliodoro.
- los más finos épicos que han hasta agora escripto», dice López Pinciano (III, 167), y el Persiles de Cervantes
- Por lo tanto, para Cervantes, el Persiles era un poema épico, y en este punto todos están de acuerdo.
- Lo mismo Boyardo, Ariosto y Tasso; Ercilla, Rufo, Virués y Barahona de Soto, que eran para Cervantes
- escritores épicos españoles (I, 105, 9-30), tampoco escribieron más que uno cada uno, y dudo de que Cervantes
- Heiser, «Cervantes in the United States», Hispanic Review, 15 (1947), 409-435; Stanley Williams, The
- Véase también el artículo «Cervantes and English Literature», ya citado en el capítulo 4.
- 732 «Cervantes and English Literature», pág. 273.
- en Dissertation Abstracts International, 32 [1971], 3319A-3320A). 733 Edward Dudley, «Cervantes
- and Wordsworth: Literary History as Literature and Literature as Literary History», en Cervantes.
- Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed.
- Most, «Wordsworth's "Dream of the Arab" and Cervantes», English Language Notes, 22.3 (marzo, 1985), 52
- Como esta equivalencia se encuentra con mucha mayor frecuencia en las obras posteriores de Cervantes
- , quizás sea útil advertir que la hace Cristóbal de Mesa, conocido de Cervantes, en la dedicatoria de
- (Acerca de los contactos de Cervantes con Mesa, véase mi «Cervantes y Tasso vueltos a examinar».)
- de este tema, desde distintas perspectivas, véase Margarita Levisi, «La pintura en la narrativa de Cervantes
- Portraiture», Hispanic Review, 41 (1973), 305-312, Diane Chaffee, «Pictures and Portraits in Literature: Cervantes
- as the Painter of Don Quijote», Anales Cervantinos, 19 (1981), 49-56, Helena Percas de Ponseti, «Cervantes
- the Painter of Thoughts», en A Celebration of Cervantes on the Fourth Centenary of «La Galatea», 1585
- Allen, Elias Rivers y Harry Sieber, Cervantes, special issue (1988), 135-148; acerca de los precedentes
- 489 Acerca de Cervantes, véase Rodríguez Marín, Nuevos documentos cervantinos, en sus Estudios Cervantinos
- , pág. 333; obsérvese que un testigo llamó al padre de Cervantes «hidalgo de solar conocido» (pág. 228
- ), el mismo término que Cervantes utiliza para sí mismo en I, 295, 3.
- 274 Véase Alison Weber, «Don Quijote with Roque Ginart: The Case for an Ironic Reading», Cervantes
- Chamberlin y Jack Weiner, «Color Symbolism: A Key to a Possible New Interpretation of Cervantes' "Caballero
- del Verde Gabán"», Romance Notes, 10 (1969), 324-347; Narciso Alonso Cortés, Cervantes en Valladolid
- (Valladolid: Casa de Cervantes, 1916), pág. 96; Astrana, VI, 102-105.
- era, sino como debería haber sido (III, 64, 25-27). 276 Acerca de Pasamonte, véase mi «Cervantes
- Ligero Mostoles, «Autenticidad histórica de personajes citados en el Quijote y otras obras de Miguel de Cervantes
- », en Cervantes.
- principios del siglo XVII, estaba tan impresionado por la difusión de los libros de caballerías después de Cervantes
- que cuestionó si Don Quijote había tenido sobre el género el impacto que había querido tener y Cervantes
- y sus contemporáneos creían que había tenido: «La gran obra maestra de Cervantes..., según se afirma
- «La burla que Cervantes hizo de las fantásticas aventuras de estos superhombres ficticios no había acabado
- No hay pruebas directas de que Cervantes tuviera la intención de presentar a Don Quijote como cristiano
- caballerías (III, 201, 20-21) y por el parecido de su descripción física (III, 198, 7-10) con la que Cervantes
- Quijote también tiene algunos rasgos físicos parecidos (III, 175, 23-27), y tiene mucho más en común con Cervantes
- Miranda, un labrador rico (III, 201, 11-12; III, 226, 12-13) -Cervantes no lo era-, no hace nada; no
- Es difícil imaginar a Cervantes divirtiéndose, como Miranda, con la caza y la pesca (III, 201, 14-15)
- Miranda no comparte el entusiasmo de Cervantes por la literatura.
- reducida biblioteca de seis docenas de libros, limitados a historia y devoción, mientras que la de Cervantes
- tenía que ser más grande y variada (véase mi «¿Tenía Cervantes una biblioteca?»
- También tenía un hijo, mientras que Cervantes no tenía ninguno.
- «¿Qué pensaron de Cervantes sus contemporáneos?», en Cervantes y su obra.
- Miguel de Cervantes Saavedra, Historia del famoso cavallero, Don Quixote de la Mancha.
- «The Novelas exemplares of Cervantes in Germany», Modern Language Notes, 32 (1917), 401-405.
- «Cervantes the Man Seen through English Eyes», Bulletin of Hispanic Studies, 45 (1968) 1-15.
- 284 Morínigo, pág. 61. 285 No entenderemos totalmente las ideas literarias de Cervantes
- Poteet-Bussard ha empezado a examinarlo en «La ingratitud vengada y La Dorotea: Cervantes y la ingratitud
- -360, y las comedias en cuestión fueron estudiadas brevemente por William Stapp Moody, El teatro de Cervantes
- Quizás una colección de Comedias alabadas por Cervantes facilitaría un tratamiento exhaustivo.
- Forum for Modern Language Studies, 2 (1966), 53-68; Murillo, «Don Quixote as Renaissance Epic», en Cervantes
- Papers of the Pomona College Cervantes Symposium, November 16-18, 1978, ed. Michael D.
- Véase su artículo «Cervantes and Virgil: A New Look at an Old Problem», Comparative Literature Studies
- , 16 (1979), 96-109, después incluido en Cervantes and the Renaissance.
- Papers of the Pomona College Cervantes Symposium, op. cit., págs. 34-50.
- Aspectos sobre la composición de La Galatea, de Miguel de Cervantes», Glosa, 1 (1990) 119-34.
- Cervantes und seine Werke nach deutschen Urtheilen. Mit einem Anhange: Die Cervantes-Bibliographie.
- «Quixotic Reflections», artículo-reseña de Welsh, Reflections on the Hero as Quixote, Cervantes, 3 (1983
- «Cervantes and Wordsworth: Literary History as Literature and Literature as Literary History», en Cervantes
- Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes, ed. Manuel Criado de Val.
- los que tienen títulos nobiliarios no los merecen, son puntos de vista que surgen de los textos de Cervantes
- el próximo capítulo, nota 419. 331 En su Bibliografía crítica de las obras de Miguel de Cervantes
- Leopoldo Rius presenta una lista de obras del siglo XIX sobre temas como Pericia geográfica de Miguel de Cervantes
- , Cervantes, marino, Afición e inteligencia militar de Miguel de Cervantes y Jurispericia de Cervantes
- anticuadas, pero sus equivalentes modernos, en lo que respecta a la documentación de los conocimientos de Cervantes
- , son los estudios que examinan un tema en Cervantes, que son muy numerosos.
- Para citar una selección: Margarita Levisi sobre pintura, citada supra, nota 255, «El telar de Cervantes
- . 99-114, y dos artículos de Justino Pollos Herrera, veterinario, quien ha señalado la precisión de Cervantes
- mulos y asnos: «Algunos vocablos y locuciones albeiterescas o chalanescas en las obras de Miguel de Cervantes
- », Anales Cervantinos, 19 (1981), 185-196, y «Rocinante y el rucio en el Quijote de Avellaneda», en Cervantes
- Cervantes describió su enfermedad como «idropesía», (Persiles, I, lviii, 31), exceso de líquidos en el
- cuerpo, que parece que Cervantes había relacionado con una sed excesiva (además del pasaje citado, véase
- Autoridades médicas modernas (Gómez Ocaña, Historia clínica de Cervantes [Madrid, 1899], citado por Ramón
- cervantina, págs. 3-24, en las págs. 22-23), aunque no están de acuerdo sobre la causa de la muerte de Cervantes
- , coinciden en que Cervantes no murió de una enfermedad renal.
- las causas propuestas por estas autoridades, diabetes, era una enfermedad del riñón, es probable que Cervantes
- Cervantes escribió un soneto para un libro de urología, el Tratado nuevamente impresso de todas las enfermedades
- Probablemente no es la poca memoria de Sancho, sino la de Cervantes, la responsable de su duda en la
- Para más comentarios, puede verse José Manuel Martín Morán, «Los descuidos de Cervantes en la venta de
- de Asuntos Exteriores, Madrid, 1993), págs. 403-430. 677 En la única carta literaria de Cervantes
- parece indicar que preveía revisarla. 678 Luis Rosales indicó que eran más numerosos: Cervantes
- Aspectos sobre la composición de La Galatea, de Miguel de Cervantes», Glosa, 1 (1990) 119-34; Rafael
- Osuna, «Dos olvidos», op. cit., (nota 674); Osuna, «Vacilaciones y olvidos de Cervantes en el Persiles
- encuentran en la obra con una revisión apresurada e incompleta» (Stagg, «The Refracted Image: Porras and Cervantes
- », Cervantes, 4 (1984), 139-153 [hay una hoja de erratas], en la pág. 146).
- 147-158, en la pág. 158. 211 La formulación más famosa de este principio en las obras de Cervantes
- Tradicionalmente se ha tratado esta obra con desdén, «la menos estudiada y menos respetada de las comedias de Cervantes
- Friedman, The Unifying Concept: Approaches to the Structure of Cervantes' «Comedias» [York, South Carolina
- págs. 81-105, en la pág. 98); Schevill y Bonilla dijeron que «el lector más benévolo reconocerá que Cervantes
- hallamos rasgo que pueda salvar esta comedia de una repulsa total» y «cuando se quiere tomar el pulso a Cervantes
- los celos, y, lo que es más grave, que las mandó a la imprenta» (introducción a Obras de Miguel de Cervantes
- Francisco López Estrada, «Una posible fuente de un fragmento de la comedia La casa de los celos de Cervantes
- », Homenaje a Cervantes [Madrid: Ínsula, (1947)], págs. 201-205, en la pág. 201; también en la pág. 333
- narración en verso, en el siglo XVI generalmente de contenido histórico (véase mi «El romance visto por Cervantes
- Allen, «Don Quixote and the Origins of the Novel», en Cervantes and the Renaissance, ed. Michael D.
- Riley estudia si pueden aplicarse los términos (modernos) «novela» y «romance» a las obras de Cervantes
- en «Cervantes: A Question of Genre», en Mediaeval and Renaissance Studies on Spain and Portugal in Honour
- Cascardi en Cervantes, 2 (1982), 185-187 y objeto de análisis en «Quixotic Reflections», de Alistair
- Duckworth, Cervantes, 3 (1983), 65-76; Percy G.
- Lexington: University Press of Kentucky, 1983); Allen, «Coping with Don Quixote», en Approaches to Teaching Cervantes
- ' «Don Quixote», págs. 45-49; y The Bounds of Reason: Cervantes, Dostoevsky, Flaubert de Cascardi (New
- 5 (1981 [1982]), 199-214, proporciona una útil recapitulación, junto con un estudio de una obra que Cervantes
- caballerías, como correctamente señala Wardropper, es un argumento a favor de su identificación con Cervantes
- comprende que el canónigo crea que el libro de caballerías tiene un gran potencial si aceptamos que Cervantes
- es «una verdadera creación cervantina» y termina manifestando que encontramos «la misma dicotomía en Cervantes
- Si queremos entender las convicciones literarias de Cervantes -y difícilmente encontraremos un tema más
- No existe teoría que le excluya y que ofrezca un panorama coherente de las ideas de Cervantes sobre los
- Se atribuye generalmente a Cervantes el haber creado el distanciamiento del autor y narradores y personajes
- Desde luego, Cervantes hizo mayor uso de estas técnicas, y Don Quijote las habría de popularizar.
- Sin embargo, el propósito de Cervantes no era esconderse tras una máscara o hacer progresar la literatura
- Riley (London: Tamesis, 1971) ofrece una introducción general a las obras de Cervantes y a muchos de
- incluye una sección bibliográfica, con resúmenes de los estudios incluidos; éste y la revista de la Cervantes
- Society of America, Cervantes, serán de gran ayuda para introducir al principiante en los estudios cervantinos
- . 11 Cervantes, Aristotle, and the «Persiles»(Princeton: Princeton University Press, 1970
- ), capítulo 3. 12 «Cervantes' Theory of the Drama», Modern Philology, 52 (1955), 217-221
- Cervantes, además, era un escritor que decía las cosas claras, y otras declaraciones suyas acerca de
- No puedo mejorar la formulación de Oscar Mandel: «Quizás, como se ha sugerido alguna vez, Cervantes tenía
- Pero cuando el tema no era peligroso, Cervantes era transparente.
- Cuando Sancho dice algún dislate, alguien -y si no, el mismo Cervantes- nos dice que Sancho acaba de
- Cuando se le hace una mala pasada a Don Quijote o cuando Don Quijote tiene una de sus alucinaciones, Cervantes
- Si Don Quijote no toma una posada por un castillo, Cervantes señala que no ha tomado una posada por un
- En resumen, para que no haya demasiados testimonios, Cervantes nos "prepara" para aceptar lo que afirma
- de los primeros lectores, algunos de los cuales tuvieron acceso no sólo a Don Quijote sino al propio Cervantes
- , apoyan la teoría de que la intención de Cervantes era efectivamente atacar los libros de caballerías
- Según Avellaneda, Cervantes «no podrá, por lo menos, dexar de confessar tenemos ambos un fin, que es
- «"El alba bella que las perlas cría": Dawn-Description in the Novels of Cervantes», Bulletin of Hispanic
- «Cervantes: A Question of Genre», en Mediaeval and Renaissance Studies on Spain and Portugal in Honour
- «Cervantes and the Cynics ("El licenciado Vidriera" and "El coloquio de los perros")», Bulletin of Hispanic
- «Cervantes, Freud and Psychoanalytic Narrative Theory», Modern Language Review, 88 (1993), 1-14. _
- «Cervantes y Freud», Ínsula, 538 (1991), 34-35. ____.
- «"Cipión" Writes to "Berganza" in the Freudian Academia Española», Cervantes,14 (1994), 3-18. ____
- «Don Quixote: from Text to Icon», en A Celebration of Cervantes on the Fourth Centenary of «La Galatea
- Allen, Elias Rivers y Harry Sieber, Cervantes, special issue (1988), 103-115.
- gobernador no había sido releído completa y cuidadosamente. 671 La revisión apresurada de Cervantes
- Llubera (Oxford: Dolphin, 1959), págs 349-366; para una teoría de los motivos de esta revisión, véase mi «Cervantes
- Sancho», en el cual sostenía que las enmiendas de la segunda edición de Cuesta fueron escritas por Cervantes
- Aunque las pruebas son más escasas, puesto que las correcciones son menores, no puede descartarse que Cervantes
- del malogrado mozo de campo y plaza», Actas del coloquio La construcción de personajes en la obra de Cervantes
- , Cervantes, 15.1 (1995), en prensa.
- Si Cervantes, como creo, poseía una importante biblioteca con estos y otros libros, los habría acumulado
- Los biógrafos a menudo se han preguntado qué ocupaba la mente de Cervantes en la década de 1590 y finales
- Cuando quiera que adquiriese sus vastos conocimientos de los libros de caballerías, Cervantes, como el
- Especialmente en la Segunda Parte, Cervantes parece querer aprovecharse del interés de los lectores por
- Propongo, por tanto, que aceptemos las palabras de Cervantes literalmente.
- mayor frecuencia, como lo hace también en otras obras68, tenemos una poderosa razón para creer que Cervantes
- Wilson, «Cervantes and English Literature of the Seventeenth Century», Bulletin Hispanique, 50 (1948)
- También debería mencionarse su «Cervantes' Arte nuevo de hazer fábulas cómicas en este tiempo», Cervantes
- », Modern Language Review, 76 [1981], 338-356; también Jean Canavaggio, «Las figuras del donaire de Cervantes
- Adrienne Laskier Martín relaciona el humor con la locura y la paradoja en Cervantes and the Burlesque
- Bergmann en Cervantes, 11.2 [1991], 105-107).
- No he visto la tesis de Anne Marie Bodensieck, «The Linguistic Comic in Cervantes' Don Quixote de la
- Mancha», Wisconsin, 1928, ni la de Ames Haven Corley, «A Study in the Word-Play in Cervantes' Don Quixote
- intentado hacer con Don Quijote un estudio similar al de Teresa Aveleyra Arroyo de Anda en El humorismo de Cervantes
- en sus obras menores (México, 1962) (también «El humorismo de Cervantes», Anuario de letras, 3 [1962
- ], 128-162), o al de Amelia Agostini de del Río en «El teatro cómico de Cervantes», Boletín de la Real
- , 28 (1967), 24-42, por su información sobre el romanticismo alemán y Cervantes, pero no es un estudio
- Sentido y forma del teatro de Cervantes. Madrid: Gredos, 1966. Casasayas Truyols, José María.
- «La edición definitiva de las obras de Cervantes», Cervantes, 6 (1986), 141-190; correcciones en 8 (1988
- Breve repaso a las más recientes ediciones eruditas», Miguel de Cervantes en su obra.
- The Bounds of Reason: Cervantes, Dostoevsky, Flaubert.
- Reseña de Welsh, Reflections on the Hero as Quixote, Cervantes, 2 (1982), 185-187.
- Varias obras inéditas de Cervantes. Madrid, 1874. Castro, Américo.
- «Erasmo en tiempos de Cervantes», Revista de Filología Española, 18 (1931), 329-389; revisado en Hacia
- Cervantes, Madrid: Taurus, 1967, págs. 222-261, 3.ª ed. ____.
- El pensamiento de Cervantes. Ed. Julio Rodríguez-Puértolas.
- «Cervantes in Germany», en Cervantes Across the Centuries, ed. Ángel Flores y M. J. Benardete.
- Reseña de Martín, Cervantes and the Burlesque Sonnet, Cervantes, 11.2 (1991), 105-107.
- Cervantes et le romantisme allemand. Paris: Félix Alcan, 1914. ____.
- «The Linguistic Comic in Cervantes' Don Quixote de la Mancha».
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Aristotle in Africa: History, Fiction, and Truth in "El gallardo español" / E. Michael Gerli - Registro bibliográfico
- Autor:
- Gerli, Michael
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America Visitar sitio web
- Materia:
- Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- El gallardo español -- Crítica textual
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Bibliografía y otras cuestiúnculas sorjuaninas / Georgina Sabat de Rivers - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sabat de Rivers, Georgina, 1924- 2008
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Sor Juana Inés de la Cruz Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Escritoras españolas Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Crítica e interpretación | Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) -- Bibliografía
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Estados Unidos5 [Eliminar filtro]
- Cuba1
- 1995 5 [Eliminar filtro]